Le curriculum vitae, communément appelé CV, est un document essentiel dans le processus de recherche d’emploi. Il s’agit d’un résumé détaillé de vos compétences, de votre expérience professionnelle et de votre formation. Le CV permet aux recruteurs de se faire une idée de votre profil et de déterminer si vous êtes le candidat idéal pour le poste. Il est donc crucial de savoir comment rédiger un CV efficace et adapté aux spécificités de chaque pays.
CV signification : les particularités du CV à l’étranger
Royaume-Uni
Au Royaume-Uni, les informations personnelles dans un CV doivent se limiter aux éléments suivants :
- Nom, prénom
- Numéro de téléphone portable
- Adresse e-mail
- Ville de résidence
- Profil LinkedIn (s’il est à jour)
Il est important de ne pas indiquer d’autres informations personnelles telles que la date de naissance, le genre, l’état civil, la nationalité ou le permis de conduire.
Contrairement au CV français, un curriculum vitae en anglais ne comporte pas de photo. En ce qui concerne la longueur, il est courant que le CV en anglais s’étende sur deux pages. Un CV britannique standard comprend les rubriques suivantes :
- Informations personnelles (nom et coordonnées)
- Profil professionnel (Personal summary)
- Expérience professionnelle (par ordre chronologique inversé)
- Compétences
- Hobbies (facultatif)
- Références (uniquement si elles sont demandées)
Lorsque vous postulez à un emploi au Royaume-Uni, il est essentiel d’utiliser des termes propres à l’anglais britannique, qui diffère de l’anglais américain.
États-Unis
Aux États-Unis, le CV, appelé “résumé”, est généralement d’une page. Tout comme au Royaume-Uni, il n’est pas nécessaire d’ajouter de photo ni de révéler des informations trop personnelles telles que le genre ou le statut marital.
Les recruteurs américains accordent plus d’importance au contenu du CV qu’à sa forme. Inutile d’essayer d’être original en ajoutant des couleurs, des icônes ou des graphiques. Il est préférable de privilégier une présentation sobre, organisée et lisible, mettant en valeur un contenu de qualité. Pour décrire vos expériences professionnelles, il est recommandé d’utiliser des phrases courtes et directes allant à l’essentiel, et de démontrer vos résultats et performances à l’aide de données chiffrées.
Les compétences sont divisées en deux catégories : les compétences informatiques (computer skills) et les compétences générales (general skills).
Lorsque vous postulez pour un emploi aux États-Unis, n’hésitez pas à utiliser des superlatifs tels que “exceptionnel”, “great”, “excellent”, “fantastic”. Aux États-Unis, il faut savoir se vendre.
Allemagne
En Allemagne, le curriculum vitae diffère quelque peu du CV français. Tout d’abord, sa longueur. En Allemagne, le CV fait généralement 2 pages, voire 3 pour les candidats expérimentés. N’hésitez pas à décrire en détail vos expériences professionnelles et vos formations.
La mise en page est simple et sans fioritures, sans couleurs ni éléments graphiques.
La particularité la plus importante du CV allemand est qu’il doit être daté et signé à la fin.
Espagne (et Amérique latine)
Le CV espagnol est très similaire au modèle de CV français et comporte les mêmes rubriques.
La principale différence réside dans le titre. Au lieu d’être séparé en haut de la page, il est intégré aux informations de contact, juste après le nom.
Ajouter une rubrique “langues” est apprécié des recruteurs. Indiquez votre niveau d’espagnol ainsi que votre niveau d’anglais.
Veillez à vous adapter aux spécificités linguistiques du pays dans lequel vous postulez. Par exemple, il existe des différences entre l’espagnol parlé en Espagne et celui du Mexique ou de la Colombie.
Inde
En Inde, tout comme dans d’autres pays asiatiques, il est courant d’ajouter une photo professionnelle au format passeport sur son curriculum vitae. Cette pratique n’est pas obligatoire, mais elle est encore très demandée par les employeurs.
La spécificité la plus notable du CV indien réside dans les informations personnelles. Outre le nom, l’adresse, l’adresse électronique et le numéro de téléphone, les candidats doivent indiquer des informations supplémentaires telles que l’âge, le sexe, le statut marital et la nationalité. La religion ou l’appartenance à une caste peuvent même être considérées comme un atout dans certains cas.
Il est également important de mentionner toutes les langues étrangères que vous maîtrisez.
Lorsque vous postulez à un emploi en Inde, rédigez votre CV en anglais britannique.
Ces particularités du CV dans différents pays sont cruciales pour maximiser vos chances de réussite lors de vos recherches d’emploi à l’étranger. En adaptant votre CV en fonction des normes et des attentes spécifiques de chaque pays, vous mettrez en valeur votre profil et vous augmenterez vos chances d’être sélectionné pour le poste souhaité.